Local Content
According to the 2014 Global Internet Report by the Internet Society, web content must be adapted to attract more users on a local basis. The report emphasizes that a key factor for content usability ...
more »According to the 2014 Global Internet Report by the Internet Society, web content must be adapted to attract more users on a local basis. The report emphasizes that a key factor for content usability ...
more »More than website translation, SEO translation includes not only adapting the linguistic and cultural content of a website, but also its search engine optimization (SEO). A list of keywords relate...
more »Linguistic profile Keywords are words or combinations of words that best describe your areas of activity. Research and translation of keywords essential for: Optimizing website refer...
more »Swiss media market watch Online media monitoring involves automatically and periodically collecting information on certain thematic targets, then processing and transferring this inform...
more »Even though the Russian Internet developed remarkably in the 2000s, e-commerce remains very limited in Russia, and businesses are hesitant about leaping into the unknown. Here are some points to bear ...
more »English to Swiss translation is more and more popular nowadays. There are several traditional areas as far as Swiss translation industry is concerned such as banking and finance, pharmaceutics, prec...
more »Translating into Russian, and in particular translating websites into Russian, presents its fair share of technical problems. Like other Slavic languages, Russian uses two different declensions for a ...
more »Website translation is a necessary stage in the process of tackling new international markets. Website translation is more than just a mere matter of translating a text – the content must also b...
more »